Владислав Цап

Владистав Цап

Цап Владислав Абрамович

Родился в 1954 г. в г. Облучье ЕАО. В 1974 г. окончил художественно-графический факультет Благовещенского педагогического училища. С 1993 г. по настоящее время – художественный редактор областной газеты «Биробиджанер Штерн», на страницах которой ежедневно появляются его рисунки. Лауреат трех премий губернатора ЕАО в области журналистики. Член Союза художников Российской Федерации с 2005 г.

В. Цап впервые экспонировал свои работы в 1984 г. на областной выставке, посвященной 50-летию ЕАО. С тех пор, вот уже 30 лет, он – активный участник городских, областных, региональных, всероссийских, международных и зарубежных выставок. За период с 1993 по 2014 гг. провел более 17 персональных выставок в Биробиджане, Хабаровске, Чите, Красноярске, Харбине, Париже. Дважды становился лауреатом премии мэра г. Биробиджана «Фортуна» в области изобразительного искусства. В 1994 г. - за выставку «Покушение на «Ж»», в 2004 г. – за выставку «Скрипач под елкой».

В. Цап проиллюстрировал более 20 книг, выпущенных различными издательствами (в основном – Дальневосточными). Издательством «Поликом» выпущено 2 альбома «Еврейская улица Владислава Цапа». В 2001-2003 гг. работы В. Цапа были репродуцированы в первом и втором томах альбома «Север России – XXI в. Художники Северных, Сибирских и Дальневосточных регионов России». В. Цап – соавтор памятника Шолом-Алейхему и Первым переселенцам в г. Биробиджане.

Работы В.А. Цапа находятся в фондах Областного краеведческого музея (г. Биробиджан), Музея современного искусства (г. Биробиджан), еврейской общине «Фрейд» (г. Биробиджан), в частных коллекциях в России и за рубежом. Основное место в творчестве художника занимают картины на еврейскую тему, в том числе работы, созданные по мотивам произведений Шолом-Алейхема и Менделе Мойхер-Сфорима. В последние годы художник не раз обращался к ветхозаветной тематике.

Placeholder image
Placeholder image
Placeholder image
Placeholder image
Placeholder image
Placeholder image
Placeholder image
Placeholder image
Placeholder image
Placeholder image
Placeholder image
Placeholder image
Placeholder image
Placeholder image
Placeholder image
Placeholder image
Placeholder image
Placeholder image
Placeholder image
Placeholder image
Placeholder image
Placeholder image
Placeholder image
Placeholder image
Placeholder image
Placeholder image
Placeholder image
Placeholder image
Placeholder image
Placeholder image
Placeholder image
Placeholder image
Placeholder image
Feature image

Продолжит петь его строка. Стихи. Перевод с еврейского Аллы Акименко. Художник Владислав Цап

Сборник стихов на русском и идиш посвящен 80-летию Великой Победы и Году защитника Отечества. В книгу вошли стихотворения 23 советских еврейских поэтов-фронтовиков, не вернувшихся с полей сражений Великой Отечественной войны. Наряду с уже известными поэтами, работавшими в литературе еще в 1920-е годы, здесь представлены и стихотворения юных авторов, не успевших издать ни одной книги.
Feature image

Восьмое лето Фимы Пильмана

Главный герой рассказов, собранных в этой книжке, - Фима Пильман. В шестидесятые годы он облученский мальчишка, в семидесятые ефрейтор Пильман проходит срочную службу в армии, в конце восьмидесятых Фима уже корреспондент краевой газеты…
Feature image

Кто живет в нашей тайге

«Кто живет в нашей тайге. Знакомимся с природой ЕАО» - раскраска для детей дошкольного и младшего школьного возраста. Серия раскрасок - это не только пособие для тренировки мелкой моторики, но и возможность побывать в дальневосточном лесу и познакомиться с его обитателями.
Feature image

Вместилище эмоций

Музею современного искусства Еврейской автономной области исполнилось 35 лет. Журналист газеты «Биробиджанер штерн» Владислав Цап знакомит читателей с работой музея, с его коллекциями и отдельными картинами.
Feature image

Как еврейская культура покоряла Читу

В начале 2000-х годов в Читу по приглашению губернатора Читинской области Равиля Гениатулина прибыла большая делегация из Биробиджана. Приезд делегации ЕАО был важен не только как обмен опытом, но и как средство укрепления статуса еврейской общины и еврейской культуры в регионе. В центр Забайкалья прибыли вокальное трио «Нежность», вокальная группа «Иланот», театр танца «Сюрприз», повара ресторана «Уют», представители еврейской общины «Фрейд» и другие. Гости привезли с собой выставку живописи, набор предметов иудаики, редкие еврейские книги. Программа четырех дней была насыщена до предела. Хозяева тоже подготовили «еврейскую» часть мероприятий. Труппа Читинского областного драматического театра показала спектакль «Поминальная молитва». На всех без исключения выступлениях зрительные залы были заполнены до отказа. Организаторы фестиваля отметили большой вклад евреев в экономическую и культурную жизнь области.
Feature image

Взгляд на мир

Есть такое выражение: «Можно в мире не увидеть росинки, а можно в одной росинке увидеть целый мир». Биробиджанец Валентин Репин — один из тех творческих людей, который в росинке видит мир. Об известном не только в области, но и за ее пределами, фотохудожнике рассказывает в своем очерке журналист газеты «Биробиджанер штерн» Владислав Цап.
Feature image

Слово о крылатом земляке

Герой России Виктор Васенков родился в Моздоке. Но свой путь к профессии летчика начинал в Биробиджане, куда по долгу службы перевели его отца. Детство и юность будущего летчика-испытателя прошли в Биробиджане, Здесь он рос, учился в школе № 1, отсюда ушел в авиацию. Путь в небо для Виктора начался в биробиджанском Доме пионеров – он занимался в авиамодельном кружке. Затем увлекся парашютным и планерным спортом в аэроклубе.
Feature image

Как рождались символы

Гербу и флагу нашей области исполняется двадцать лет.Официальными символами Еврейской автономной области как субъекта Российской Федерации являются герб и флаг. Их описание и порядок использования были установлены законом ЕАО от 31 июля 1996 г. «О государственных символах Еврейской автономной области».