Школьник Леонид Борисович. От первого лица.

shkolnik.jpg
Журналист, поэт, переводчик. С 1974 по 1989 год работал в газете «Биробиджанер штерн», прошёл путь от корреспондента до главного редактора газеты. Возглавлял в Биробиджане областное отделение Союза журналистов СССР.
В 1989—1991 годах был народным депутатом СССР   от Еврейской автономной области.С 1991 по декабрь 1999 годы жил в Израиле, работал в Тель-Авиве редактором ежедневной газеты «Новости недели» и её литературного приложения «Еврейский камертон». В 1999 году ассоциацией Forward был приглашён на работу в США, где до ноября 2004 года работал главным редактором нью-йоркской газеты «Форвертс» на русском языке.  В марте 2005 года создал Интернет-газету «Мы здесь», затем вернулся в Иерусалим и в настоящее время является владельцем и главным редактором независимого сетевого издания Мы здесь (США—Израиль).
Переводил еврейскую поэзию на русский язык: Бузи Миллера, Дору Хайкину, Любу Вассерман, Зиси Вейцмана, Эммануила Казакевича, Ицика Бронфмана, Хаима Бейдера, Мойше Шкляра и других.

Возврат к списку


Яндекс.Метрика